ค่ำคืนอิสรออฺ มิอฺรอจญ์ - เปาะซูหะเล็ม

ค่ำคืนอิสรออฺ มิอฺรอจญ์ - เปาะซูหะเล็ม

لَمَّا كَانَ لَيْلَةُ أُسْرِيَ بِي وَأَصْبَحْتُ بِمَكَّةَ مَرَّ بِي عَدُوُّ اللَّهِ أَبُو جَهْلٍ فَقَالَ : هَلْ كَانَ مِنْ شَيْءٍ ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : إِنِّي أُسْرِيَ بِي اللَّيْلَةَ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ . قَالَ : ثُمَّ أَصْبَحْتَ بَيْنَ أَظْهُرِنَا ؟ قَالَ : نَعَمْ . قَالَ : فَإِنْ دَعَوْتُ قَوْمَكَ أَتُحَدِّثُهُمْ بِذَلِكَ ؟ قَالَ : نَعَمْ . قَالَ : يَا مَعْشَرَ بَنِي كَعْبِ بْنِ لُؤَيٍّ . قَالَ : فَانْفَضَّتْ إِلَيْهِ الْمَجَالِسُ حَتَّى جَاءُوا إِلَيْهِمَا فَقَالَ : حَدِّثْ قَوْمَكَ بِمَا حَدَّثْتَنِي . فَحَدَّثْتُهُمْ ، قَالَ : فَمِنْ بَيْنِ مُصَفِّقٍ وَمِنْ بَيْنِ وَاضِعٍ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ مُتَعَجِّبًا لِلْكَذِبِ زَعَمَ قَالَ : وَفِي الْقَوْمِ مَنْ قَدْ سَافَرَ إِلَى ذَلِكَ الْبَلَدِ وَرَأَى الْمَسْجِدَ قَالَ : هَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَنْعَتَ لَنَا الْمَسْجِدَ ؟ قَالَ : وَفِي الْقَوْمِ مَنْ سَافَرَ إِلَى ذَلِكَ الْبَلَدِ وَرَأَى الْمَسْجِدَ , قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " فَذَهَبْتُ أَنْعَتُ لَهُمْ فَمَازِلْتُ أَنْعَتُ لَهُمْ وَأَنْعَتُ حَتَّى الْتَبَسَ عَلَيَّ , فَجِيءَ بِالْمَسْجِدِ وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَيْهِ , حَتَّى وُضِعَ دُونَ دَارِ عَقِيلٍ أَوْ دَارِ عِقَالٍ , فَنَعَتُّهُ وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَيْهِ " , قَالَ الْقَوْمُ : أَمَّا النَّعْتُ فَقَدْ وَاللَّهِ أَصَابَ " ​
​นบีรูสึกลําบากใจมาก ทานมั่นใจวาอิสรออและมิอฺรอจญตองถูกปฏิเสธจากกลุมชนแนนอน ขณะนั้นอบูญะฮัลผานมาจึงถามนบี“เกิดอะไรขึ้นหรือ?”ทานรสูล“เมื่อคืน ฉันถูกพาไปเดินทางไปยังบัยตุลมักดิส จากนั้นตอนเชาก็มาอยูที่นี่!”อบูญะฮัลตั้งใจนบีเลาเรื่องดังกลาวตอหนาสาธารณชน ชาวกุร็อยชถูกเรียกใหรวมตัวกัน เผากะอับ บินลุอัย บางคนก็ปรบมือ(อยางขบขัน)บางเอามือทาบไวบนหัวฉงนสนเทห
มีชาวกุรอยชบางคนถามนบีลักษณะรูปพรรณบัยตุลมักดิส อัลลอฮฺบันดาลใหนบีมองเห็นภาพ นบีตอบถูกตองและแมนยําทุกคําถาม จนพวกเขา
ยอมรับ วา มีบางคนถามเจาพบกับชนเผาไหม?”นบีวา “ฉันพบคาราวานพวกเขา อูฐตัวหนึ่งได้หายไปถูกพบโดยชายคนนั้น
ในวันที่กองคาราวานมาถึง พวกเขาก็พบวาเปนจริง

Post a Comment

0 Comments